The New World Translation
AUTHOR: Christian Research Institute
PUBLISHED ON: April 29, 2003

                      The new World Translation

The following text was taken from the Christian Research Newsletter,
Vol. 3, Issue 3,  page 5.


Dr. Julius R. Mantey was a first-rate scholar who studied Greek for more
that 65 years. He was well known for “A Manual Grammar of the Greek New
Testament,” which he coauthored with Dr. H. E. Dana. The following is a
discussion that took place between Dr. martin and Dr. mantey on the
Jehovah’s Witnesses’ New World Translation.

Dr. Martin:  In John 1:1, the New World Translation (NWT) says that “the
            Word was a god,” referring to Jesus Christ. how would you
            respond to that?

Dr. Mantey:  The Jehovah’s Witnesses (JWs) have forgotten entirely what
            the order ot the sentence indicates – that the “Logos” has
            the same substance, nature, or essence as the Father. To
            indicate that Jesus was just “a god,” the JWs would have to
            use a completely different construction in the Greek.

Dr. Martin:  You once had a little difference of opinion with the
            Watchtower about this  and wrote them a letter. What was
            their response to your letter?

Dr. Mantey:  Well, as a backdrop, I was disturbed because they had
            misquoted  me in support of their translation. I called
            their attention to the fact that the whole body of the New
            Testament was against their view. Throughout the New
            Testament, Jesus is glorified and magnified – yet here
            they were denigrating him and making him into a little god
            of a pagan concept.

Dr. Martin:  What was their response to what you said?

Dr. Mantey:  They said I could have my opinion and they would retain
            theirs.  What I wrote didn’t phase them a bit.

Dr. Martin:  I don’t know whether you’re aware of it, but there is not a
            single Greek scholar in the Watchtower Bible and Tract
            Society. I did everything I could to find out the names of
            the translating committee of the NWT, and the Watchtower
            wouldn’t tell me a thing.  Finally, and ex-JW who knew the
            committee members personally told me who they were, and the
            men on that committee could not read New Testament Greek;
            nor could they read Hebrew; nor did they have any knowledge
            of systematic theology – except what they  had  learned
            from the Watchtower. Only one of them had  been to college,
            and he had dropped out after a year.  He briefly studied
            the biblical languages while there.

Dr. Mantey:  He was born in Greece, wasn’t he?

Dr. Martin:  Yes, he read modern Greek, and I met him when I visited
            the Watchtower. I asked him to read John 1:1 in the Greek
            and then said, “How would you translate it?” He said:
            “Well, `the word was a god.'” I said: “what is the subject
            of the sentence?” He just looked at me. So I repeated,
            “What is the subject of the sentence?” He didn’t know. This
            was the only person in the  Watchtower to read Greek and he
            didn’t know the subject of the sentence in John 1:1. And
            these were the people who wrote back to you and said their
            opinion was as good as yours.

Dr. Mantey:  That’s right.

Dr. Martin:  Often we find JW publications quoting scholars. Do they
            quote these people in context?

Dr. Mantey:  No. They use this device to fool people into thinking that
            scholars agree with the JWs. out of all the Greek
            professors, grammarians, and commentators they have quoted,
            only one (a Unitarian) agreed that “the word was a god.”

Dr. Martin:  You have been quoted as saying that the translators of the
            NWT  are “diabolical deceivers.”

Dr. Mantey:  Yes. The translation is deceptive, and I believe it’s a
            terrible thing for a person to be deceived and go into
            eternity lost, forever lost because somebody deliberately
            misled him by distorting the Scripture!

Dr. Martin:  What would you say to a JW who was looking for the truth?

Dr. Mantey:  I would advise him to get a translation other than the NWT,
            because ninety-nine percent of the scholars of the world
            who know Greek and who have helped translate the Bible are
            in disagreement with the JWs. People who are looking for
            the truth ought to know what the majority of the scholars
            really believe.  They should not allow themselves to be
            misled by the JWs and end up in hell.

These words were excerpted from the tape, “Martin and Mantey on the New
World Translation” (catalogue number C-118). It is  available from CRI
for $5.95.


You can receive more information about the many cults in our society by

                Christian Research Institute
                P.O. Box 500,
                San Juan Capistrano, CA. 92693-0500
                Phone: 714/855-9926

Please keep this organization in Prayer, constantly. Thank you and God
Bless you.

Doc Viewed 22042 times

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating / 5. Vote count:

No votes so far! Be the first to rate this post.